-
1 con cattiveria
-
2 trattare qcn. con cattiveria
-
3 cattiveria
f wickednessdi bambini naughtinessazione nasty thing to doparole crudeli nasty thing to say* * *cattiveria s.f.1 wickedness, malice, spite; ( capricciosità di bambino) naughtiness: l'ha fatto per ( pura) cattiveria, he did it out of (mere) spite2 ( azione malvagia) wicked action, (piece of) mischief; ( parole crudeli) nasty thing to say: questa è una vera cattiveria, this is really nasty; fare una cattiveria a qlcu., to be nasty to s.o.; dire una cattiveria, to say sthg. catty (o nasty).* * *[katti'vɛrja]sostantivo femminile1) (malvagità) wickedness, nastiness, malice, meannesscon cattiveria — maliciously, spitefully, nastily
trattare qcn. con cattiveria — to treat sb. badly
2) (azione, frase malvagia)dire, fare -e — to say, do nasty things
* * *cattiveria/katti'vεrja/sostantivo f.1 (malvagità) wickedness, nastiness, malice, meanness; con cattiveria maliciously, spitefully, nastily; senza cattiveria without malice; trattare qcn. con cattiveria to treat sb. badly2 (azione, frase malvagia) dire, fare -e to say, do nasty things. -
4 cattivèria
f злоба, лошотия: fare qualcosa con cattivèria правя нещо със злоба. -
5 зло
I1) ( всё плохое) male м.2) (беда, несчастье) disgrazia ж., male м.3) ( досада) rabbia ж., stizza ж., cattiveria ж., rancore м.IIменя зло берёт — mi fa rabbia, mi viene una gran rabbia
con cattiveria, con stizza* * *I1) с. male mпричинять зло кому-л. — fare il male a qd
2) (беда, неприятность) male m, malanno m, disgrazia f3) ед. (досада, злость) rabbia f, stizza fII нар.зла не хватает на кого-л. разг. — mi fa una rabbia...
con malanimo / cattiveria* * *n1) gener. cattivo, tristamente, male, maliziosamente2) liter. marcimento, marcio -
6 unkindly
[ʌn'kaɪndlɪ]* * *unkindly /ʌnˈkaɪndlɪ/avv.2 crudelmente; duramente: I don't understand how people can treat animals unkindly, non capisco come si possano maltrattare gli animali● Don't take it unkindly, non prendertela; non avertene a male.* * *[ʌn'kaɪndlɪ] -
7 bitchy
['bɪtʃɪ]aggettivo colloq. [person, comment] maligno* * *adjective ((usually of women) fond of making unpleasant comments about people: She is sometimes very bitchy about her colleagues.) maligno* * *bitchy /ˈbɪtʃɪ/a.(fam.) maligno; cattivo; stronzo (fam.)bitchilyavv.malignamente; con cattiveria; in modo stronzo (fam.)bitchinessn. [u]malignità; cattiveria; stronzaggine (fam.).* * *['bɪtʃɪ]aggettivo colloq. [person, comment] maligno -
8 ♦ mean
♦ mean (1) /mi:n/a.1 meschino; gretto; piccino; dappoco; basso; umile; mediocre; insignificante; misero; povero; avaro; spilorcio; taccagno; ignobile; squallido; vile: a mean part of town, un quartiere squallido; a man of mean birth, un uomo di bassi natali (o d'umili origini); a mean present, un dono meschino; mean hospitality, ospitalità gretta; a mean proposal, una proposta ignobile; Though he is made of money, he's very mean, anche se è ricco sfondato, è avarissimo2 cattivo; maligno; scortese; sgarbato; fatto con cattiveria: a mean remark, un'osservazione maligna (o scortese); Don't be so mean to your sister, non essere così cattivo con tua sorella!3 (fam.) umiliato; pieno di vergogna5 ( slang) bravissimo; eccellente; buono; fantastico; splendido; formidabile; favoloso: He's a mean marksman, è un tiratore bravissimo; to play a mean piano, suonare il pianoforte in modo splendido● mean streets, strade malfamate ( di una città) □ (stor. USA) mean white, nullatenente di razza bianca ( negli Stati del Sud) □ to feel mean, sentirsi meschino; essere umiliato; vergognarsi; (fam. USA) essere indisposto, star poco bene □ to get mean, incattivirsi; arrabbiarsi □ She's no mean actress, come attrice se la cava bene □ No mean feat!, impresa non da poco!; e dici poco! (iron.) □ What a mean thing to do (o to say), che sgarbo!; che villania!mean (2) /mi:n/a.(spec. mat.) medio; intermedio: a mean quantity, una quantità media; (astron.) mean distance, distanza media; mean annual temperature, temperatura media annuale; mean sea level, livello medio del mare● (demogr.) mean age, età media □ (stat.) mean density, densità media □ (stat.) mean deviation, scarto (o scostamento) semplice medio □ (ass., stat.) mean life, vita media □ (mat.) mean line, bisettrice □ (demogr.) mean population, popolazione media □ mean price, (market.) prezzo medio; ( Borsa) prezzo (o corso) medio □ (fin.) mean return, rendimento medio atteso □ (stat.) mean square deviation, scarto quadratico medio.mean (3) /mi:n/n.2 (mat., stat.) media: arithmetic mean, media aritmetica; geometric mean, media geometrica; proportional mean, media proporzionale.♦ (to) mean /mi:n/(pass. e p. p. meant), v. t. e i.1 significare; voler dire: What does this word mean?, che cosa significa questa parola?; What do you mean by that?, che vuoi dire con ciò?; You mean a lot to me, sei molto importante per me; Being a fireman means having to work in dangerous conditions, fare il pompiere vuol dire dover lavorare in condizioni pericolose; to mean nothing, non significare nulla NOTA D'USO: - to intend o to mean?-2 intendere; avere intenzione (di); avere in animo (di): He means to go, intende andarsene; I don't mean you to go there, non intendo che tu ci vada; Do you mean me or my sister?, intendi (parlare di) me o mia sorella?; I'm sorry if I hurt you; I didn't mean to, mi dispiace se t'ho offeso; non ne avevo l'intenzione; DIALOGO → - Organizing a meeting- I've been meaning to speak to you, è da tempo che volevo parlarti3 designare; destinare; fare: He wasn't meant for a political career, non era destinato a una carriera politica; You are meant for each other, siete fatti l'uno per l'altra● to mean business, fare sul serio; non scherzare □ to mean what one says, dire (o fare) sul serio □ to mean well, avere buone intenzioni; essere bene intenzionato □ to mean well by sb., avere intenzioni amichevoli (o essere ben intenzionato) verso q. □ He means mischief, sta tramando qualcosa di brutto; è male intenzionato □ Do you mean this painting for me?, è per me questo quadro? □ Money means little to me, il denaro conta poco per me. -
9 viciously vi·cious·ly adv
['vɪʃəslɪ] -
10 viciously
['vɪʃəslɪ]1) (savagely) brutalmente2) (perversely) in modo cattivo* * *adverb con cattiveria* * *viciously► vicious* * *['vɪʃəslɪ]1) (savagely) brutalmente2) (perversely) in modo cattivo -
11 wickedly
-
12 harm ***
[hɒːm]1. n(gen) male m, (damage) dannoto do harm to — (reputation, interests) danneggiare
2. vt(person) far male a, (reputation, interests, health) danneggiare, nuocere a, (object, crops) danneggiare -
13 maliciously ma·li·cious·ly adv
[mə'lɪʃəslɪ]con cattiveria, malignamente, Law dolosamente -
14 nastily nas·ti·ly adv
['nɒːstɪlɪ](unpleasantly) sgradevolmente, (spitefully) malignamente, con cattiveria -
15 naughtily naugh·ti·ly adv
-
16 perversely per·verse·ly adv
[pə'vɜːslɪ] -
17 vicious vi·cious adj
-
18 wickedly wick·ed·ly adv
['wɪkɪdlɪ](remark, smile, behave) perfidamente, con cattiveria, (roguishly) maliziosamente -
19 зло
I [zlo] n. (gen. pl. зол)1) male (m.)желать зла + dat. — voler male a qd
причинить зло + acc. — fare del male a qd
употребить что-л. во зло — abusare di qc
2) rabbia (f.), rancore (m.)держать зло на + acc. — serbare rancore per
II [zlo] avv.сорвать зло на + prepos. — sfogarsi su
malvagiamente, con cattiveriaзло подшутить над кем-л. — fare un brutto scherzo a (beffare) qd
-
20 злобно
[zlóbno] avv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cattiveria — cat·ti·vè·ria s.f. CO l essere malvagio, cattivo: parlare con cattiveria, guardare qcn. con cattiveria | azione o frase cattiva, perfidia: dire cattiverie, è stata una cattiveria gratuita Sinonimi: bastardaggine, infamia, iniquità, malignità,… … Dizionario italiano
perfidia — per·fì·dia s.f. CO 1. l essere perfido, malvagio; tendenza a comportarsi in modo perfido, con cattiveria: la sua perfidia ci è ben nota, non mi aspettavo tanta perfidia da parte sua Sinonimi: cattiveria, malignità, malvagità. Contrari:… … Dizionario italiano
tristo — trì·sto agg., s.m. CO 1. agg., che ha natura malvagia, che è capace di azioni cattive: gente trista, un tristo figuro; anche s.m. Sinonimi: cattivo, malvagio, perverso. 2. agg., estens., che esprime malvagità; fatto con cattiveria: un tristo… … Dizionario italiano
schernire — scher·nì·re v.tr. 1. CO deridere, canzonare, sbeffeggiare: schernire qcn. pesantemente, con cattiveria Sinonimi: beffare, canzonare, prendere in giro, sfottere. 2. LE ingannare, raggirare: questi per noi | son scherniti con danno e con beffa… … Dizionario italiano
cattivamente — cat·ti·va·mén·te avv. 1. BU con cattiveria 2. OB in modo sfavorevole, molesto; sgradevolmente {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1250 nell accez. 2 … Dizionario italiano
perversare — per·ver·sà·re v.tr. e intr. (io pervèrso) OB 1a. v.tr., maltrattare, rimproverare 1b. v.tr., pervertire 2. v.intr. (avere) comportarsi con cattiveria {{line}} {{/line}} DATA: av. 1529. ETIMO: dal lat. tardo pervĕrsāre, v. anche perverso … Dizionario italiano
PP Pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier-Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
Pier Paolo Pasolini — Pour les articles homonymes, voir Pasolini. Pier Paolo Pasolini Données clés Naissance 5 mars 1922 Bologne, Italie Nationalité Italien Décès … Wikipédia en Français
Pierpaolo pasolini — Pier Paolo Pasolini Pour les articles homonymes, voir Pasolini (homonymie). Pier Paolo Pasolini … Wikipédia en Français
crudeltà — cru·del·tà s.f.inv. AU 1. eccessiva durezza d animo | insistenza, spec. compiaciuta, nel tormentare gli altri: agire con crudeltà, uomo d inaudita crudeltà, la sua crudeltà si avvicina al sadismo | anche di animali: ferocia, cattiveria: è famoso… … Dizionario italiano